(一) 雙向對照表之應用推廣

1、新版對照表查核校對過程因遭遇未預期的問題,以致進度稍落後,請小組成員於3月10日前完成新版對照表之校對,待對照表修改後儘快公佈對照表電子檔。

2、為落實本小組工作成果,建議各圖書館在進行系統或資料轉換時,將字碼對照表之採用列為系統需求之標準。

(二) 正異體字參照對應表編製

1、對應關係應能滿足查詢需求,同時也應避免造成過多不當的查詢結果。

2、正異體參照的用途

(1)Unicode碼中有同義但異形者(多碼)之互通,如:「兌」與「兑」、「増」與「增」。

(2)以繁體字查詢同時找到大陸簡體字書目較可行。

(3)由於部分簡體字可代表多個繁體字(例如:「干」為「乾」與「幹」的簡體),以簡體字查詢要同時查詢繁體字,可能會造成不當的結果。

4)習慣上互通字之查詢,如「台」與「臺」

3、初步建議由同義不同形或習慣上互通的字集開始著手,例如:「台」-「臺」;「國」-「囯」-「国」。

4、本館編目組曾編製實驗性正異體字表,可作為本項工作之基礎。

第17次(95年2月24日)